Spieler 8 hat geschrieben:Hinterschaft...............rear stock / butt stock?
Verarbeitung.................fit ?? - finish
trigger stop......................????? Abzugsstopper begrenzt doch den Weg...
Danke für den Beitrag.
Rear stock klingt einleuchtend. Das wird es wohl sein. Bei butt-stock war ich mir zunächst nicht ganz sicher, da bei Wikipedia buttstock neben stock stand, aber wenn ich in Google butt-stock eingebe, kommen eigentlich nur Bilder vom Hinterschaft. Sollte also auch passen.
Finish, so habe ich jetzt herausgefunden, meint die Beschichtung oder Oberflächenvergütung der Metallteile, also z.B. Verchromung, Vernickelung usw.
Abzugsstopper, hmm. Wäre immerhin die wortwörtliche Übersetzung, aber da muss ich doch der Übersetzung von CCNIRVANA den Vorzug geben, welche etwas genauer ist, denn bei Abzugsstopper ist nicht gänzlich klar, wann denn der Abzug gestoppt werden soll. Nicht, dass das noch jemand mit einer Abzugsicherung verwechselt
Wobei, andererseits ist das beim englischen Wort auch nicht klar. Ich schreibe es also auch dazu.
CCNIRVANA hat geschrieben:Zum Triggerstop: Ich hab öfter schon mal "Abzugswegbegrenzer" gehört.
Danke für das wirklich wertvolle Thema Applaus.
mfg
Chris
Vielen Dank für die Blumen!
Mich hat es schon selbst längere Zeit gewurmt, wieso es so etwas nicht gibt. Nun, selbst ist der Mann.
Tolle Übersetzung! Die ist wirklich schön, denn treffender geht's eigentlich nicht.
woolf hat geschrieben:Arabesken sind nur die Form der Ornamente der Schnitzereien, oder häufiger der Gravur, die geschwungene Pflanzen stilisieren sollen.
sowas zB:
Schaftverschneidung ist generell eine Schnitzerei am Schaft.
Ach so, jetzt verstehe ich. Danke!
sandman hat geschrieben:Schaftverschnitt oder -verschneidung (mit Arabesken, die die Art des Ornaments angeben):
Sehr schön, Waffen mit solchen Arbeiten! Aber auch irgendwie traurig. Die Dinger kann mich mir nämlich zweifellos nicht leisten.
Centershot hat geschrieben:Danke "Warnschuss" für die viele Arbeit...das ist eine sehr informative und hilfreiche Aufstellung.
Vielen Dank!
Gemeinsam können wir es noch verbessern.